【新約聖經】主的使者向約瑟夢中顯現

November 18, 2019

主的使者向約瑟夢中顯現

逃往埃及

他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裡、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.住在那裡、直到希律死了.這是要應驗主借先知所說的話、說、我從埃及召出我的兒子來。

屠殺嬰孩

希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裡、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲之內的、都殺盡了。這就應了先知耶利米的話、說、在拉瑪聽見號啕大哭的聲音、是拉結哭她兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。

從埃及回來

希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裡去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裡.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。

摘自《三步作工紀實精選》

【新約聖經】騎驢進耶路撒冷

耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其,在橄欖山那裡。耶穌就打發兩個門徒,對他們說:「你們往對面村子里去,必看見一匹驢拴在那裡,還有驢駒同在一處;你們解開,牽到我這裡來。若有人對你們說什麼,你們就說:主要用它。那人必立時讓你們牽來。」這事成就是要應驗先知的話,說:「要對錫安的居民(原文是女子)說:『看哪,你的王來到你這裡,是溫柔的,又騎著驢,就是騎著驢駒子。』」門徒就照耶穌所吩咐的去行,牽了驢和驢駒來,把自己的衣服搭在上面,耶穌就騎上。眾人多半把衣服鋪在路上;還有人砍下樹枝來鋪在路上。前行後隨的眾人喊著說:「和散那(原有求救的意思,在此是稱頌的話)歸於大衛的子孫!奉主名來的是應當稱頌的!高高在上和散那!」耶穌既進了耶路撒冷,合城都驚動了,說:「這是誰?」眾人說:「這是加利利拿撒勒的先知耶穌。」

摩西擊打盤石出水

耶和華回答摩西:「你要到人民的面前, 要帶著以色列的幾個長老和你一起, 手裡要拿著你先前擊打河水的杖。 看哪,我必在何烈山那裡的磐石上站在你面前; 你要擊打磐石,就必有水從磐石流出來,使人民可以喝。」

【新約聖經】潔淨聖殿

耶穌進了神的殿,趕出殿里一切做買賣的人,推倒兌換銀錢之人的桌子和賣鴿子之人的凳子;對他們說:「經上記著說『我的殿必稱為禱告的殿,』你們倒使它成為賊窩了。」在殿里有瞎子、瘸子到耶穌跟前,他就治好了他們。祭司長和文士看見耶穌所行的奇事,又見小孩子在殿里喊著說:「和散那歸於大衛的子孫!」就甚惱怒,對他說:「這些人所說的,你聽見了嗎?」耶穌說:「是的。經上說你從嬰孩和吃奶的口中完全了讚美的話,你們沒有念過嗎?」於是離開他們,出城到伯大尼去,在那裡住宿。

【新約聖經】文士和法利賽人有禍了

「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們正當人前,把天國的門關了,自己不進去,正要進去的人,你們也不容他們進去。(有古卷在此有:你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告,所以要受更重的刑罰。)」 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們走遍洋海陸地,勾引一個人入教,既入了教,卻使他作地獄之子,比你們還加倍。」

【舊約聖經】以色列人發怨言,摩西為他們代求

當下,全會眾大聲喧嚷;那夜百姓都哭號。以色列眾人向摩西、亞倫發怨言,全會眾對他們說:巴不得我們早死在埃及地,或是死在這曠野。耶和華為什麼把我們領到那地,使我們倒在刀下呢?我們的妻子和孩子必被擄掠。我們回埃及去豈不好嗎?眾人彼此說:我們不如立一個首領回埃及去吧!

【舊約聖經】神向摩西顯現

摩西牧養他岳父米甸祭司葉忒羅的羊群、一日領羊群往野外去、到了神的山、就是何烈山。耶和華的使者從荊棘里火焰中向摩西顯現.摩西觀看、不料、荊棘被火燒著、卻沒有燒毀。摩西說、我要過去看這大異象、這荊棘為何沒有燒壞呢。耶和華神見他過去要看、就從荊棘里呼叫說、摩西、摩西.他說、我在這裡。神說、不要近前來、當把你腳上的鞋脫下來、因為你所站之地是聖地.又說、我是你父親的神、是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。摩西蒙上臉、因為怕見神。

【新約聖經】耶穌的比喻-迷羊的比喻

「你們要小心,不可輕看這小子里的一個;我告訴你們,他們的使者在天上,常見我天父的面。(有古卷在此有:人子來,為要拯救失喪的人。)一個人若有一百隻羊,一隻走迷了路,你們的意思如何?他豈不撇下這九十九隻,往山裡去找那只迷路的羊嗎?若是找著了,我實在告訴你們,他為這一隻羊歡喜,比為那沒有迷路的九十九隻歡喜還大呢!你們在天上的父也是這樣,不願意這小子里失喪一個。」

出埃及記— —逾越節

這例你們要守著、作為你們和你們子孫永遠的定例。日後你們到了耶和華按著所應許賜給你們的那地、就要守這禮。你們的兒女問你們說、行這禮是什麼意思。你們就說、這是獻給耶和華逾越節的祭