【舊約聖經】創世記-該隱和亞伯

October 7, 2019

該隱和亞伯

有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱(就是得的意思),便說:耶和華使我得了一個男子。又生了該隱的兄弟亞伯。亞伯是牧羊的;該隱是種地的。有一日,該隱拿地裡的出產為供物獻給耶和華;亞伯也將他羊群中頭生的和羊的脂油獻上。耶和華看中了亞伯和他的供物,只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大地發怒,變了臉色。耶和華對該隱說:你為什麼發怒呢?你為什麼變了臉色呢?你若行得好,豈不蒙悅納?你若行得不好,罪就伏在門前。它必戀慕你,你卻要制伏它。

創世記-該隱和亞伯

該隱與他兄弟亞伯說話;二人正在田間。該隱起來打他兄弟亞伯,把他殺了。耶和華對該隱說:你兄弟亞伯在哪裡?他說:我不知道!我豈是看守我兄弟的嗎?耶和華說:你做了什麼事呢?你兄弟的血有聲音從地裡向我哀告。地開了口,從你手裡接受你兄弟的血。現在你必從這地受咒詛。你種地,地不再給你效力;你必流離飄蕩在地上。該隱對耶和華說:我的刑罰太重,過於我所能當的。你如今趕逐我離開這地,以致不見你面;我必流離飄蕩在地上,凡遇見我的必殺我。耶和華對他說:凡殺該隱的,必遭報七倍。耶和華就給該隱立一個記號,免得人遇見他就殺他。於是該隱離開耶和華的面,去住在伊甸東邊挪得之地。

【舊約聖經】摩西之歌

耶和華是我的力量,我的詩歌,也成了我的拯救。 這是我的神,我要贊美他, 是我父親的神,我要尊崇他。

【新約聖經】耶穌的比喻-迷羊的比喻

「你們要小心,不可輕看這小子里的一個;我告訴你們,他們的使者在天上,常見我天父的面。(有古卷在此有:人子來,為要拯救失喪的人。)一個人若有一百隻羊,一隻走迷了路,你們的意思如何?他豈不撇下這九十九隻,往山裡去找那只迷路的羊嗎?若是找著了,我實在告訴你們,他為這一隻羊歡喜,比為那沒有迷路的九十九隻歡喜還大呢!你們在天上的父也是這樣,不願意這小子里失喪一個。」

【舊約聖經】摩西的遺言——以色列民進入迦南地

當日,耶和華吩咐摩西說:你上這亞巴琳山中的尼波山去,在摩押地與耶利哥相對,觀看我所要賜給以色列人為業的迦南地。你必死在你所登的山上,歸你列祖(原文作本民)去,像你哥哥亞倫死在何珥山上,歸他的列祖一樣。因為你們在尋的曠野,加低斯的米利巴水,在以色列人中沒有尊我為聖,得罪了我。我所賜給以色列人的地,你可以遠遠地觀看,卻不得進去。

【新約聖經】耶穌三次問彼得是否愛他

他們吃完了早飯,耶穌對西門彼得說:「約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌對他說:「你餵養我的小羊。」耶穌第二次又對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌說:「你牧養我的羊。」第三次對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你是無所不知的;你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。我實實在在地告訴你,你年少的時候,自己束上帶子,隨意往來;但年老的時候,你要伸出手來,別人要把你束上,帶你到不願意去的地方。」耶穌說這話是指著彼得要怎樣死,榮耀神。說了這話,就對他說:「你跟從我吧!」

【舊約聖經】抬約櫃入大衛城-大衛鼓樂讚美耶和華神

大衛想把約櫃抬到大衛城裡,便命祭司搬運約櫃。抬耶和華約櫃的人走了六步,大衛就獻牛與肥羊為祭。大衛穿著細麻布的以弗得,在耶和華面前極力跳舞。這樣,大衛和以色列的全家歡呼吹角,將耶和華的約櫃抬上來。耶和華的約櫃進了大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶里觀看,見大衛王在耶和華面前踴躍跳舞,心裡就輕視他。

雅各娶拉班兩個女兒為妻

雅各在伯特利見異夢 雅各出了別是巴,向哈蘭走去;到了一個地方,因為太陽落了,就在那裡住宿,便拾起那地方的一塊石頭枕在頭下,在那裡躺臥睡了,夢見一個梯子立在地上,梯子的頭頂著天,有神的使者在梯子上,上去下來。耶和華站在梯子以上(或作站在他旁邊),說:我是耶和華——你祖亞伯拉罕的神,也是以撒的神;我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔。你的後裔必像地上的塵沙那樣多,必向東西南北開展;地上萬族必因你和你的後裔得福。我也與你同在。你無論往哪裡去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。雅各睡醒了,說:耶和華真在這裡,我竟不知道!就懼怕,說:這地方何等可畏!這不是別的,乃是神的殿,也是天的門。 雅各清早起來,把所枕的石頭立做柱子,澆油在上面。他就給那地方起名叫伯特利(就是神殿的意思);但那地方起先名叫路斯。雅各許願說:神若與我同在,在我所行的路上保佑我,又給我食物吃,衣服穿,使我平平安安地回到我父親的家,我就必以耶和華為我的神。我所立為柱子的石頭也必作神的殿,凡你所賜給我的,我必將十分之一獻給你。 雅各到了拉班的家 雅各起行,到了東方人之地,看見田間有一口井,有三群羊臥在井旁;因為人飲羊群都是用那井裡的水。井口上的石頭是大的。常有羊群在那裡聚集,牧人把石頭轉離井口飲羊,隨後又把石頭放在井口的原處。 圖片來源:Sweet Publishing / FreeBibleimages.org(CC BY-SA 3.0) 雅各對牧人說:弟兄們,你們是哪裡來的?他們說:我們是哈蘭來的。他問他們說:拿鶴的孫子拉班,你們認識嗎?他們說:我們認識。雅各說:他平安嗎?他們說:平安。看哪,他女兒拉結領著羊來了。雅各說:日頭還高,不是羊群聚集的時候,你們不如飲羊,再去放一放。他們說:我們不能,必等羊群聚齊,人把石頭轉離井口才可飲羊。 雅各正和他們說話的時候,拉結領著她父親的羊來了,因為那些羊是她牧放的。雅各看見母舅拉班的女兒拉結和母舅拉班的羊群,就上前把石頭轉離井口,飲他母舅拉班的羊群。雅各與拉結親嘴,就放聲而哭。雅各告訴拉結,自己是她父親的外甥,是利百加的兒子,拉結就跑去告訴她父親。拉班聽見外甥雅各的信息,就跑去迎接,抱著他,與他親嘴,領他到自己的家。雅各將一切的情由告訴拉班。拉班對他說:你實在是我的骨肉。雅各就和他同住了一個月。 雅各娶拉班兩個女兒為妻 拉班對雅各說:你雖是我的骨肉(原文作弟兄),豈可白白地服事我?請告訴我,你要什麼為工價?拉班有兩個女兒,大的名叫利亞,小的名叫拉結。利亞的眼睛沒有神氣,拉結卻生得美貌俊秀。雅各愛拉結,就說:我願為你小女兒拉結服事你七年。拉班說:我把她給你,勝似給別人,你與我同住吧!雅各就為拉結服事了七年;他因為深愛拉結,就看這七年如同幾天。 雅各對拉班說:日期已經滿了,求你把我的妻子給我,我好與她同房。拉班就擺設筵席,請齊了那地方的眾人。到晚上,拉班將女兒利亞送來給雅各,雅各就與她同房。拉班又將婢女悉帕給女兒利亞做使女。到了早晨,雅各一看是利亞,就對拉班說:你向我做的是什麼事呢?我服事你,不是為拉結嗎?你為什麼欺哄我呢?拉班說:大女兒還沒有給人,先把小女兒給人,在我們這地方沒有這規矩。你為這個滿了七日,我就把那個也給你,你再為她服事我七年。雅各就如此行。滿了利亞的七日,拉班便將女兒拉結給雅各為妻。拉班又將婢女辟拉給女兒拉結做使女。雅各也與拉結同房,並且愛拉結勝似愛利亞,於是又服事了拉班七年。

【舊約聖經】摩西差十二探子窺探迦南

耶和華曉諭摩西說:你打發人去窺探我所賜給以色列人的迦南地,他們每支派中要打發一個人,都要做首領的。摩西就照耶和華的吩咐,從巴蘭的曠野打發他們去;他們都是以色列人的族長。他們的名字:屬流便支派的有撒刻的兒子沙母亞。屬西緬支派的有何利的兒子沙法。屬猶大支派的有耶孚尼的兒子迦勒。屬以薩迦支派的有約色的兒子以迦。屬以法蓮支派的有嫩的兒子何西阿。屬便雅憫支派的有拉孚的兒子帕提。屬西布倫支派的有梭底的兒子迦疊。約瑟的子孫屬瑪拿西支派的有穌西的兒子迦底。屬但支派的有基瑪利的兒子亞米利。屬亞設支派的有米迦勒的兒子西帖。屬拿弗他利支派的有縛西的兒子拿比。屬迦得支派的有瑪基的兒子臼利。這就是摩西所打發窺探那地之人的名字。摩西就稱嫩的兒子何西阿為約書亞。

【舊約聖經】亞伯拉罕生平-亞伯蘭蒙神呼召

亞伯蘭蒙神呼召 閃的後裔他拉活到七十歲,生了亞伯蘭、拿鶴和哈蘭。有一天,耶和華對亞伯蘭說:你要離開本地、本族、父家,往我所要指示你的地去。我必叫你成為大國。我必賜福給你,叫你的名為大;你也要叫別人得福。為你祝福的,我必賜福與他;那咒詛你的,我必咒詛他。地上的萬族都要因你得福。 亞伯蘭就照著耶和華的吩咐去了;羅得也和他同去。亞伯蘭出哈蘭的時候年七十五歲。亞伯蘭將他妻子撒萊和侄兒羅得,連他們在哈蘭所積蓄的財物、所得的人口,都帶往迦南地去。他們就到了迦南地。亞伯蘭經過那地,到了示劍地方摩利橡樹那裡。那時迦南人住在那地。耶和華向亞伯蘭顯現,說:我要把這地賜給你的後裔。亞伯蘭就在那裡為向他顯現的耶和華築了一座壇。從那裡他又遷到伯特利東邊的山,支搭帳棚;西邊是伯特利,東邊是艾。他在那裡又為耶和華築了一座壇,求告耶和華的名。後來亞伯蘭又漸漸遷往南地去。 亞伯蘭與羅得分手 亞伯蘭帶著他的妻子與羅得,並一切所有的,都從埃及上南地去。亞伯蘭的金、銀、牲畜極多。他從南地漸漸往伯特利去,到了伯特利和艾的中間,就是從前支搭帳棚的地方,也是他起先築壇的地方;他又在那裡求告耶和華的名。與亞伯蘭同行的羅得也有牛群、羊群、帳棚。那地容不下他們;因為他們的財物甚多,使他們不能同居。當時,迦南人與比利洗人在那地居住。亞伯蘭的牧人和羅得的牧人相爭。 亞伯蘭就對羅得說:你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是骨肉(原文作弟兄)。遍地不都在你眼前嗎?請你離開我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。羅得舉目看見約旦河的全平原,直到瑣珥,都是滋潤的,那地在耶和華未滅所多瑪、蛾摩拉以先如同耶和華的園子,也像埃及地。於是羅得選擇約旦河的全平原,往東遷移;他們就彼此分離了。亞伯蘭住在迦南地,羅得住在平原的城邑,漸漸挪移帳棚,直到所多瑪。所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。